Maria Fuentes

Traductora Inglés <> Español

¡Experiencia confiable, traducciones de calidad y precios justos!

Con sede en Argentina, ofrezco precios competitivos garantizando un servicio de primer nivel.

Contáctame para servicios de traducción eficientes y accesibles.

Enlace a perfil de LinkedIn Enlace a perfil de ProZ

Mis Servicios

Traducciones Legales

Traducciones Legales

Como Traductora Legal certificada por las autoridades argentinas, estoy calificada para traducir, firmar y certificar documentos a través del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. Esta acreditación garantiza que mis traducciones cumplen con los estándares legales oficiales, haciéndolas válidas para su uso en Argentina e internacionalmente.

Traductora Pública UADE Colegio de Traductores Públicos Diploma de Traductora Pública
Traducciones Técnicas

Traducciones Técnicas

Como Traductora Técnica, Científica y Literaria calificada, me especializo en traducir una amplia gama de documentos técnicos con precisión y claridad. Mi experiencia abarca manuales, guías de usuario, especificaciones técnicas, hojas de datos de seguridad, artículos de investigación, patentes, informes de ingeniería y artículos científicos.

Instituto Superior Olga Cossettini Traducciones de Manuales de Usuario Traducción de Manual de Navegación Diploma de Traductora Técnica
Literatura y Marketing

Literatura y Marketing

Con cuatro años de educación formal en un programa de Licenciatura en Letras especializado en Literatura, Gramática y Lingüística en español, aporto una comprensión matizada del lenguaje tanto a proyectos creativos como comerciales. Mi experiencia abarca obras literarias (novelas, poesía) y contenido de marketing para las industrias de cosméticos, hotelería y ropa.

Licenciatura en Letras UNR Trabajo con clientes de cosméticos Experiencia en traducción de cosméticos Trabajo con clientes de marketing Experiencia en traducción de MLM
Traducción de Videojuegos

Traducción de Videojuegos

Lo que comenzó como un nicho fortuito se convirtió en una pasión: la traducción de videojuegos. Durante dos décadas colaborando con una importante agencia de traducción coreana, me especialicé orgánicamente en adaptar juegos para audiencias globales. Esta experiencia inesperada me permite preservar la inmersión, adaptar el tono y respetar los matices culturales en diversos géneros de juegos.

Ejemplo de Traducción de Videojuegos Ejemplo de Traducción de Videojuegos Ejemplo de Traducción de Videojuegos Ejemplo de Traducción de Videojuegos
Traducciones Médicas

Traducciones Médicas

Traducciones médicas especializadas con precisión y atención a la terminología. Garantizo traducciones precisas de informes médicos, documentos de ensayos clínicos, información farmacéutica y materiales de atención médica, manteniendo estricta confidencialidad.

Atención Médica Experiencia en Traducción Médica
Traducciones Educativas

Traducciones Educativas

He traducido todo tipo de materiales escolares para escuelas de EE. UU., como calendarios, solicitudes, boletines, tareas de desempeño e informes, etc. Me aseguro de que el contenido educativo mantenga su valor instructivo mientras sea culturalmente apropiado para la audiencia objetivo.

Educación Traducciones Educativas

Precios competitivos en la era de la IA

La industria de la traducción evoluciona rápidamente y todos debemos adaptarnos. Si bien las herramientas de IA han cambiado las expectativas, la experiencia humana sigue siendo esencial para obtener resultados de calidad. Creo en precios transparentes y justos que reflejen esta nueva realidad: no tiene sentido fingir que nada ha cambiado o cobrar tarifas excesivas cuando los clientes conocen los avances tecnológicos.

Las grandes empresas aún pueden requerir agencias para proyectos multilingües complejos, y algunos mercados mantienen estructuras de precios tradicionales. Sin embargo, para la mayoría de los clientes, ofrezco una alternativa mejor: traducción humana profesional potenciada por tecnología, entregada directamente sin sobreprecios de agencia.

Cómo la tecnología beneficia su presupuesto:

  • Herramientas CAT: la tecnología más avanzada garantiza consistencia y precisión, reduciendo costos
  • Flujos de trabajo eficientes: procesos optimizados con tecnología permiten entregas rápidas sin recargos por urgencia
  • Colaboración directa: sin intermediarios
  • Ahorros por volumen: las memorias de traducción reducen costos en proyectos recurrentes

¿El resultado? Traducciones premium a precios competitivos que reconocen las realidades del mercado actual, manteniendo el toque humano que la IA no puede replicar.

Oferta exclusiva para nuevos clientes

20% de descuento en su primer proyecto

¡Obtenga su descuento!

Sin compromisos ni cargos ocultos

$$$

Otras Traductores/Agencias

  • US$0.07 o hasta US$0.50 por palabra
  • Tarifas ocultas de gestión
  • Plazos de entrega más largos

(Estructuras con sobrecostes administrativos)

VS
$

Directo Conmigo

  • Una fracción del costo de agencias/otros traductores, con la misma calidad profesional (sin intermediarios)
  • 20% de descuento en su primer proyecto
  • Descuentos por volumen
  • Sin recargos por urgencia

(Usted paga solo por experiencia + eficiencia)

Ventajas de mi estructura de precios

🔄 Clientes frecuentes ahorran más

Glosarios y memorias de traducción reducen costos progresivamente

⚡ Sin cargos por urgencia

Procesos optimizados permiten entregas rápidas sin sobreprecios

Gracias a la eficiencia tecnológica y trabajo directo:

Tarifas inferiores al estándar del sector con igual calidad

Sin costos ocultos ni recargos por gestión

Descuentos por volumen para proyectos continuos

Cumplimiento normativo: las traducciones certificadas tienen tarifación independiente según normativa del CTPCBA.

Solicite presupuesto para traducciones públicas.

Preguntas Frecuentes

Respuestas claras a consultas comunes sobre traducción

¿Cómo se calcula el costo de las traducciones? +

¿Por qué sus precios son más económicos que los de agencias u otros traductores? +

¿Se cobra un adicional por proyectos urgentes o temáticas especializadas? +

¿Cómo se garantiza calidad sin "niveles" de servicio? +

Herramientas de traducción

Con más de 20 años de experiencia usando herramientas TAO (Traducción Asistida por Ordenador, o CAT), aprovecho la tecnología para garantizar consistencia, precisión y eficiencia en todos los proyectos. Estas herramientas ayudan a mantener bases de datos terminológicas y memorias de traducción, ahorrando tiempo y reduciendo costos para los clientes.

memoQ
SDL Trados Studio
SDL MultiTerm
Wordfast
XTM
Phrase
Subtitle Edit

Testimonios de Clientes

Recomendada por clientes internacionales de diversos sectores

¡Hablemos!

Con gusto le asistiré en tus necesidades de traducción. Puede contactarme por cualquiera de estas opciones ¡sólo con un clic!

Correo electrónico Teléfono Skype WhatsApp
© 2023 Maria Fuentes. Todos los derechos reservados.